Keine exakte Übersetzung gefunden für دائرة الشؤون الاجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دائرة الشؤون الاجتماعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce jugement a été attaqué devant la Chambre des affaires sociales du Tribunal supérieur de justice de Madrid, qui a confirmé le 7 avril 1998 la décision prise en première instance.
    فاستأنف الحكم لدى دائرة الشؤون الاجتماعية بالمحكمة العليا لمدريد، التي أكدت الحكم الابتدائي في 7 نيسان/أبريل 1998.
  • Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille. Pour éviter qu'elle ne se disloque, il met en œuvre des programmes et des plans axés sur les groupes sociaux à faible revenu ainsi que sur les personnes âgées, les orphelins, les femmes divorcées ou abandonnées, et les familles de prisonniers.
    وتسعى دائرة الشؤون الاجتماعية في قطر إلى المحافظة على انسجام الأسرة والحيلولة دون تفككها عن طريق تنفيذ برامج وخطط تُركز على الفئات الاجتماعية ذات الدخل المُتدنّي وعلى المُسنّين والأيتام والمُطلقات من النساء والزوجات المُتخلّى عنهن وأسر المساجين.
  • La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales continue à adopter des perspectives sexospécifiques pour compiler et diffuser des statistiques sociales et démographiques.
    فقد واصلت شعبة الإحصاءات المصنفة حسب دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مراعاة تعميم المنظور الجنساني في إعداد الإحصاءات الاجتماعية والديموغرافية ونشرها.
  • Enfin, elle note que le Bureau et le Département des affaires économiques et sociales ont organisé plusieurs réunions spéciales sur un large éventail de questions.
    وأخيرا، لاحظت الرئيسة أن المكتب ودائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قد نظما عددا من المناسبات الخاصة حول مجموعة واسعة من المسائل.
  • • Elle a servi de délégué et de partenaire organisateur d'un grand groupe d'ONG avec le Département des affaires économiques et sociales à la Commission du développement durable.
    • الحضور كوفد وكشريك منظم لمنظمات الفئات الرئيسية غير الحكومية مع دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في لجنة التنمية المستدامة
  • Présentant le rapport du Secrétaire général sur les institutions, les objectifs de développement et l'intégration dans l'économie mondiale (A/60/322), M. Jomo (Sous-Secrétaire général, Département des affaires économiques et sociales) dit qu'une participation effective et bénéfique à l'économie mondiale suppose diverses mesures stratégiques et décisions de principe, y compris des réformes orientées sur le marché, des mesures favorisant la croissance économique ainsi que des réformes des régimes financiers et commerciaux mondiaux.
    السيد جومو (الأمين العام المساعد، دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدم تقرير الأمين العام عن بناء المؤسسات لتحقيق الأهداف الإنمائية والإندماج في الاقتصاد العالمي (A/60/322)، وقال إن المشاركة الفعالة والمفيدة في الاقتصاد العالمي تتطلب عدة إجراءات استراتيجية وقرارات في مجال السياسات، بما في ذلك الإصلاحات المناسبة الموجهة نحو السوق، وترتيبات لتشجيع النمو الاقتصادي، وإصلاحات في النظم التجارية والمالية العالمية.
  • Le Bureau de l'évaluation a commandité une étude détaillée sur le rôle de l'UNICEF dans le processus de réforme de l'ONU, a concouru à la formulation des directives pour l'évaluation des UNDAF, a aidé le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU à conduire les évaluations à l'échelle de l'Organisation dans le cadre de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles pour le développement, et a présidé le Groupe de travail des Nations Unies chargé d'élaborer des normes d'évaluation communes.
    وقد طلب مكتب التقييم إجراء تقييم شامل لدور اليونيسيف في عملية إصلاح الأمم المتحدة؛ وساعد في استكمال المبادئ التوجيهية لتقييم أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ ودَعَم دائرة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إجراء تقييمات للأمم المتحدة ككل ضمن سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التشغيلية للتنمية؛ ترأس مجموعة عمل تابعة للأمم المتحدة معنية بالمعايير المشتركة للتقييم.